Hooyah!
Hooyahというのは米海軍で使われるかけ声なのだとか。
確かに、思わず叫び声を上げたくなるニュースです。
タイで洞窟に閉じ込められていた少年たちの救出劇。私もどうなるのかとハラハラしながら見守っていたのですが、無事に全員が救出されたとのこと。スゴイですね!「全員」というのが素晴らしい!まるで映画のような話です。きっとハリウッドで映画化の話が持ち上がっているんじゃないでしょうか。
こういう英文記事を読んでいると良い英語の勉強にもなります。自分では思いつかないような表現がたくさん出てきます。こういう新聞記事では、同じ単語を繰り返すのを避けて、読む人を飽きさせないように色んな単語・表現が使われています。nerve-wracking「神経をすり減らすような」ordeal「試練」perilous「危険に満ちた」etc. 語彙力に難アリな私には勉強になります。英訳する時にこんな豊かな表現が使えればいいのですが、まだまだ無理ですね・・・。
ダイバーの方がお1人お亡くなりになられていますが、きっと彼も今頃天国でこの結果に拍手喝采を送られていることでしょう。最後がハッピーエンドで締めくくられる、本当にハリウッド映画みたいですね。Hooyah!