週末に友人夫婦に手伝ってもらって、引っ越し作業がほぼ完了しました!自分では運べないデスクや本棚などの家具、プリンターやPCモニターなどの機器も全部お引越し。その他の日用品も含め、2往復で大体のものを運び、近距離なのもあって1時間弱位で片付きま…
ただいま引っ越し準備中です。マンションの部屋はかなり物が少ないと思っていたのですが、一年間でじわじわと物が増えていて、思ったよりも物が多くなっていたかなという気がします。この機会に断捨離しようと整理しています。それでも、普通の一人暮らしの…
今週末のブッククラブに向けて本を読んでいます。今回の課題本は韓国人作家 Han Kang の Human Acts という本。日本語版では『少年が来る』というタイトルがついています。原書は韓国語で書かれているので、元のタイトルは何なのかな?と気になります。 Huma…
先日お引き受けした英日翻訳は何とか無事に提出。やはり手書き原稿の読み取りに苦労しました・・・。しかしこれ、英語力とは別のスキルと思いきや、実は文字を解読するのも英語力の一部だなぁということに気づきました。語彙の知識や文法力などかあるからこ…
私がお引き受けするのは(というか依頼が来るのは)ほとんどが日英翻訳なのですが、久しぶりに英日翻訳のお仕事をお引き受けしました。英日の依頼が来るのは珍しいので、たまに来る英日翻訳はチャレンジしてみたいという気持ちがあります。英訳に比べて経験…
ラジオを聞いていて「あ、この曲好き」と思うことが何度となくありますが、それでいてDJさんの曲紹介を聞き逃してしまい誰の曲だったのかわからずじまいなんていうこともよくあります。しばらく後に同じ曲に出会いようやくアーティスト名がわかることもあれ…
ラジオを聞くようになって毎日の習慣がちょっと変わりました。朝起きるとラジオをつける。仕事から家に帰るとラジオをつける。家で仕事をしていてちょっと気分転換したくなったらラジオをつける。ニュースや天気予報が必ず入るので、これまでよりも必要な情…
いまの部屋にはテレビがないので、もっぱら音楽ばかり聞いていましたが、PCで音楽かけるかスマホで流すかでした。アマゾンのプライム会員になって、プライムミュージックを聞いてたのですが、流れる音楽も大体決まったような曲で段々と飽きてくる(それでも…
私のご贔屓の高橋大輔選手。なななんと、来季からアイスダンスに転向するとのこと。びっくりしました!!!!!えぇぇぇ、ホントに?! うーん、でも、確かに向いているんじゃないかなとは思います。もともとアイスダンスが好きだったみたいですし、踊れる選…
気が付くともう9月の末。来週から大学の後期授業がスタートです。夏休みなんてあっという間!夏休みといっても仕事してたから、あんまり関係ないですね。 集中講座の方は無事に終了。さすがに2週目に入るとだいぶ疲れが出てきて、バファリンに頼りながら乗り…
数日前に45回目の誕生日を迎えました。微妙な年齢ですが(笑)、これって一応アラフィフということになるんでしょうかねぇ…。気持ち的にはまだまだアラフォーなんですが、たった1歳の違いで随分と違いがあるような。 と言っても、だからどうということがある…
大学は夏休み中ですが、夏の集中講座がスタートして今日からレッスンに行ってきました。夏休み中も勉強しようという学生がたくさんいるのは嬉しい限りです!去年の夏も担当したのですが、受講生の人数は大幅にアップしています。授業は朝からなので、私にし…
最近ずっと、スカイプレッスンでキング牧師の I Have a Dream の演説を使って音読をしているのですが、ちょうど先日読み終えたHidden Figuresの中でキング牧師の話が登場しました。超有名な演説ですが、実は詳しいことは何も知らないもので、「そうなんだ」…
7月に受けたTOEICの結果が出ました。 受験の後は手応えのなさに意気消沈でしたが、翻訳の仕事が始まるとすっかりTOEICのことなど忘れ、スコアもどうでも良くなっていたんですが、いざ結果が出るという段階になるとやっぱりちょっとドキドキしました(笑)そ…
先日のセミナー後の懇親会でご挨拶した効果なのかどうか、いつもご依頼くださるコーディネーターさんとは違う方から仕事の依頼が続いています。超ミニ案件だったり、逆に分量が多すぎて少し減らしてもらったりと色々ですが。 その後いつものコーディネーター…
通訳翻訳学校が主催するセミナーに参加してきました。 と言っても内容は通訳や翻訳のスキルについてではなく、製薬業界についての内容。新薬がどのように作られるか、それを私たちが使えるようになるのにどんなプロセスを経るのか、そしてその過程でどう通訳…
先日受けてきたTOEICの感想の続きです。今回はリーディングセクションについて。 毎回リーディングセクションは割とギリギリで終わるのですが、今回は何と最後の2問をぬり絵してしまいました。終了時刻が15:01分とのことだったので、時計を見ながらギリギリ…
第242回TOEICを受験してきました。約2年ぶりの受験でしたが、手応えは全くなし。多分スコア下がってる気がします。とは言え、900点台を切りはしないと思いますが、900点台前半に終わるかもしれません。最後に受けたのが2年ちょっと前なので、いつもどんな感…
大学前期の授業が無事に終了。残るは成績入力のみです。でもこれが大変だったりするんですが。学生達のTOEICの結果が出ないと決められないので、今は結果待ちです。自分のTOEIC以上に緊張します(笑) さて、話は変わって先日お話したHidden Figuresのこと。…
先週は風邪で体調を崩していたこともあり翻訳の方はお休みしていましたが、体調も戻ってきたのでそろそろ翻訳再開したいなと思っていたところ、ちょうど良いタイミングで打診がありました。内容はちょっと面倒くさそうだったのですが、先週一件お断りしてい…
記事のタイトルを見て、「この英語間違ってるんじゃ?」と思った方もいるかもしれません。正しくは、Aren't I a woman?となります。「私は女ではないのか?」という意味。am notの短縮形というのはないので、代わりにaren'tを使います。Am I not というのも…
何の話かと言うと、先日読み終えたばかりのこちらの本のことです。 Pachinko 作者: Min Jin Lee,Eva González Rosales 出版社/メーカー: Quaterni 発売日: 2018/02/01 メディア: ペーパーバック この商品を含むブログを見る 日本に移住してきた韓国人家族の…
週末から風邪でダウンしてました。最近ちょっと忙しく頑張りすぎてたかしら? 大学も1日休講にしてしまったので、今日は休んだ分の補講。ようやく体調も戻ってきつつありますが、やっぱり健康大事だなぁと思いますね。翻訳の方も打診頂いたのですが、ちょっ…
先日の記事の後もMemsource案件が続き、随分と使い方に慣れてきました。クラウド上にデータが保存されているのは何だか安心。どこからでもアクセスできるし、バックアップ取り忘れる心配もありません!とは言え、便利な点もあれば不便もある。プルーフバック…
先日の記事で初のMemsource案件を引き受けた話をちょこっと書きました。 翻訳は無事に納品できたのですが、ネイティブのプルーフ入り原稿を確認する段階で思わぬトラブル発生!しかも、その日の夕方に大学の講義が入ってたため、問題に気づいたのが家に帰っ…
今2つの大学でTOEIC対策を教えていますが、そのうち1つの大学の授業では、学期中に一定のスコアを取得できないと単位の認定が出来ないということで、皆必死に頑張っています。私も皆にスコアを取って欲しいので、授業内容はもちろんですが、授業外の学習の仕…
最近は週末に翻訳の仕事をしたりスカイプレッスンをしていて、気が付くと「そう言えば最近、休日というのがないかも・・・」な状態になっています。翻訳会社の方にも「週末に翻訳作業可能」とお伝えしているので、土日に作業して週明けに納品するような案件…
こんなタイトルですが、決してパチンコに嵌っているとかいうわけでは決してなく、今読んでいる本のタイトルです(笑)次回のBookclubの課題本なのですが、なかなかに面白い。英語も非常に読みやすくてさくさくと読めます。 Pachinko 作者: Min Jin Lee 出版…
初めての和訳案件は無事に終了。内容あれで良かったのかなという不安はありますが、割とラフな訳で良いようだったので、きっと良かったのでしょうと気持ちを切り替え、また新しい案件に取り組み始めました。今度はいつもの英訳案件。やっぱり英訳はホッとし…
今年3度目のブッククラブ参加。今のところ毎回出席しています!去年は1月に参加してそれっきりになってしまったので、今年こそは有言実行。皆勤は難しいかもですが、出来るだけ参加したい。 さて、今回の課題本は日本人作家の作品。芥川賞を受賞して話題にな…